DECLARAȚIA UNIVERSALĂ A DREPTURILOR OMULUI

Mama și copilul au dreptul la ajutor și ocrotire speciale

Întrucât recunoașterea demnității inerente și a drepturilor egale și inalienabile ale tuturor membrilor familiei umane constituie fundamentul libertății, dreptății și păcii în lumePentru că detașare și profanarea drepturile omului au dus la acte de non-umanitară înclin să conștiința omenirii, și el de o lume în care oamenii se vor bucura de libertatea de exprimare și de mântuire în frică și sărăcie a fost exprimat că cea mai înaltă aspirație a oamenilor de rând. Întrucât este esențial ca omul să nu fie silit să manghawakan ca soluție extremă, la revoltă împotriva tiraniei și asupririi, că drepturile omului oricine conservate prin statul de drept. Întrucât popoarele națiunilor Unite au în Carta proclamat din nou credința lor în drepturile Fundamentale ale omului, în demnitatea și valoarea persoanei umane si in egalitatea în drepturi dintre bărbați și femei și că au hotărât să favorizeze progresul social și îmbunătățirea condițiilor de viață în cadrul unei libertăți mai mari.

Întrucât Statele Membre s-au angajat să realizeze, în cooperare cu organizația națiunilor Unite, promovarea respectului universal pentru și respectarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale.

Pentru foarte importantă înțelegerea de aceste drepturi și libertăți și esențiale pentru realizarea deplină a acestui angajament. Acum, prin Urmare, Adunarea Generală proclamă Declarația Universală ca generale standard se aplică pentru toți oamenii și din țară, cu scopul de fiecare om și fiecare tentacul al societății, au întotdeauna în vedere această Declarație, să se străduiască prin învățătură și educație să promoveze respectul pentru aceste drepturi și libertăți și, prin măsuri progresive, naționale și internaționale, pentru a lor universală și efectivă recunoașterea și respectarea, să fie cetățeni ai Statelor Membre și de cetățenii din teritoriile aflate sub jurisdicția lor. Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și în drepturi. Ele sunt înzestrate cu rațiune și conștiință și trebuie să se comporte unii față de altele în spiritul fraternității. Toată lumea are dreptul la toate drepturile și libertățile proclamate în prezenta Declarație, fără niciun fel de distincție, cum ar fi rasă, culoare, sex, limbă, religie, opinie politică sau de altă natură, origine națională sau socială, proprietate, naștere sau alt statut. În plus, nu se face distincție pe bază de politic, juridic sau internațional statutul de țară sau teritoriu pentru care o persoană, indiferent dacă aceasta este independentă, non-auto-guvernare sau supuse vreunei alte limitări de suveranitate. Nimeni nu ar trebui să fie un sclav sau bubusabusin de a interzice orice formă de sclavie și comerțul cu sclavi. Nimeni nu va fi torturii sau unor tratamente crude, inumane sau degradante de tratament sau pedeapsă. Toți sunt egali în fața legii și au dreptul fără niciun fel de discriminare la protecție a legii. Toată lumea are dreptul la o protecție egală împotriva oricărei discriminări-singurul care ar viola prezenta Declarație și împotriva oricărei provocări la o asemenea discriminare. Toată lumea are dreptul la o cale de atac eficientă de către tribunalele naționale actelor care violează drepturile fundamentale acordate să-l prin constituție sau prin lege. Orice persoană are dreptul în deplină egalitate de a fi un proces echitabil și public de către un tribunal independent și imparțial, în determinarea drepturilor și obligațiilor și de orice acuzație penală împotriva lui. Orice persoană acuzată de un penal, infracțiune are dreptul să fie presupusă nevinovată până când vinovăția într-un proces public in care i-au fost asigurate toate garanțiile necesare pentru apărarea sa. Nimeni nu va fi considerat vinovat de orice penal infracțiunea în considerare a oricărui act sau omisiuni care nu constituie un penal infracțiune, potrivit dreptului național sau internațional, în momentul facut asta. Nici o pedeapsă mai severă decât cea aplicabilă la momentul de a face pedepsește.

Nimeni nu va fi supus la imixtiuni arbitrare în viața sa personală, în familia sa, acasă sau în corespondența sa, nici la atingeri aduse onoarea și bunul nume.

Orice persoană are dreptul la protecția legii împotriva unor astfel de imixtiuni sau atacuri. Toată lumea are dreptul la libertatea de circulație și ședere în cadrul granițelor unui stat. Toată lumea are dreptul să părăsească orice țară, inclusiv propria țară, și să se întoarcă în țară. Toată lumea are dreptul de a căuta și să se bucure de azil în alte țări de persecuție. Dreptul nu poate fi invocat în caz de urmărire ce rezultă în mod real dintr-o crimă de drept comun sau din acțiuni contrare scopurilor și principiilor națiunilor Unite.

Nimeni nu poate fi lipsit în mod arbitrar de cetățenia sa sau de dreptul de a-și schimba cetățenia.

Bărbații și femeile de adult are dreptul la căsătorie și întemeierea unei familii, fără nici o limitare din cauza rasei, naționale include sau religie. Ei au drepturi egale la căsătorie, în timpul căsătoriei și la desfacerea ei. Căsătoria a fost într-numai cu consimțământul liber și deplin al viitorilor soți. Familia este elementul natural și fundamental al societății și are dreptul la ocrotire din partea societății și a Statului. Toată lumea are dreptul la libertatea de gândire, de conștiință și de religie, acest drept include libertatea de a schimba religia sau convingerea, singur sau împreună cu alții în comunitate de a-și manifesta religia sau convingerea în învățătură, practici religioase, cult și respectarea. Toată lumea are dreptul la libertatea de opinie și de exprimare, acest drept include libertatea de a avea opinii fără imixtiune din afară și de a căuta, de a primi și de a răspîndi informații și idei prin orice mijloc de difuzie și fără a ține cont de frontiere. Fiecare ființele umane au dreptul de a lua parte la conducerea treburilor publice ale țării sale, fie direct, fie prin reprezentanți liber aleși. Voința poporului este baza puterii de stat va fi dezvăluit în alegerile reale din când în când prin sufragiu universal și egal și se desfășoară prin vot secret sau prin echivalent gratuit procedurile de vot. Fiecare persoană, ca membru al societății, are dreptul la securitate socială și merită să-realizarea prin efort național și cooperare internațională și în conformitate cu organizarea și resursele fiecărei țări, economice, sociale și culturale indispensabile pentru demnitatea sa și libera dezvoltare a personalității sale. Toată lumea are dreptul la muncă, la libera alegere a muncii, la doar și condiții favorabile de muncă și de a protecția împotriva șomajului. Toată lumea are dreptul la plată egală pentru muncă egală, fără nici o discriminare. Orice om care muncește are dreptul să și favorabile de remunerare asigurarea pentru el însuși și familiei sale, o existență conformă cu demnitatea umană și completată, dacă este necesar, prin alte mijloace de protecție socială. Toată lumea are dreptul de a întemeia și de a se afilia la sindicate pentru apărarea intereselor sale. Toată lumea are dreptul la odihnă și recreație, inclusiv la o limitare rezonabilă a orelor de lucru și a salariilor în concediu de sezon. Toată lumea are dreptul la un standard de viață adecvat pentru sănătatea și bunăstarea lui și familiei lui, cuprinzând hrana, îmbrăcămintea, de ședere și de îngrijire medicală și serviciile sociale, precum și dreptul de a confort în timpul șomaj, boală, invaliditate, văduvie, bătrânețe și a altor lipsa de trai în non-eveniment inevitabil. Toți copiii, fie că sînt născuți în afara căsătoriei, se bucură de aceeași protecție socială. Educația este gratuită, cel puțin în cele elementare și fundamentale etape. Învățământul elementar este obligatoriu Învățământul tehnic și profesional va face la îndemâna tuturor, iar învățământul superior este oferit în mod egal pentru toate bazate pe merit. Educația este îndreptată spre dezvoltarea deplină a personalității umane și întărirea respectului față de drepturile omului și libertățile fundamentale. El trebuie să promoveze înțelegerea, toleranța și prietenia între toate popoarele și toate grupurile rasiale sau religioase, și sunt în continuare activitățile de organizația națiunilor Unite în menținerea păcii. Părinții au dreptul de primar pentru a alege tipul de educație acordată copiilor lor. Toată lumea are dreptul liber de a participa la viața culturală a colectivității, de a se bucura de arte și de a participa la progresul științific și la binefacerile lui. Toată lumea are dreptul la protecția moral și material fructe din orice producție științifică, literară sau artistică care el a fost autorul. Toată lumea are dreptul la o socială și ordine internațională în care drepturile și libertățile expuse în prezenta Declarație pot fi pe deplin realizat.

Toată lumea are îndatoriri fată de colectivitate, deoarece numai în cadrul dezvoltarea liberă și deplină a personalității sale.

Cu utilizarea de drepturile și libertățile sale, toată lumea poate face obiectul restricțiilor stabilite prin lege, exclusiv în scopul numai de a obține corespunzătoare recunoașterea și respectarea drepturilor și libertăților celorlalți și de întâlnire târgul cerințe ale moralei, ordinii publice și bunăstării generale într-o societate democratică. Drepturile și libertățile acesta nu este disponibil în orice circumstanțe contrare scopurilor și principiilor națiunilor Unite. Nimic din această Declarație că a interpretat dă vreun Stat, grupare sau persoană dreptul de a face orice mișcare sau de a efectua orice act care vizează stabilite în prezentul document.